8 przerażających nazw dań włoskich

Dania włoskiej kuchni mają bardzo ciekawe nazwy. Niektóre z nich brzmią naprawdę apetycznie jak np. saltimbocca – skaczący do ust, inne określają konsystencję jak semifreddo – połowicznie zmrożony, jeszcze inne związane są z postaciami historycznymi – Margherita lub zagadkami – carbonara ma pochodzić od karbonariuszy lub czarnego jak węgiel pieprzu…

bti

Są jednak nazwy wzbudzające co najmniej niesmaczne skojarzenia. Oto kilka z nich.

Calzone -ta popularna pizza w kształcie pieroga, oznacza po prostu „nogawkę”; Przepis na calzone

Linguione – nazwę makaronu wywodzącego się z Ligurii można przetłumaczyć jako „małe języki”;

Mostaccioli – pasta, która miałaby natomiast przypominać „mały wąsik”;

Orrechiette – to po prostu „uszka”, chociaż nie przypominają tych używanych w polskiej kuchni;

Palle del nonno – ta jedna z najlepszych odmian salami to w dosłownym tłumaczeniu „jądra dziadka”;

Spaghetti alla puttanesca – czyli spaghetti w stylu prostytutki, prawdopodobnie nazwane tak ze względu na erogenne właściwości Przepis na kurczaka a la puttanesca

Strozzapreti – wywodzące się od strozzare – dusić, dławić i prete – ksiądz. Ponoć ten rodzaj makaronu przypomina garotę, którą uduszono ubóstwiającego go kapłana Przepis na strozzapreti

Vermicelli – małe robaki, makaron o średnicy 2,08 – 2,14 mm, więc nietrudno o skojarzenie….

Smacznego…

Reklamy

4 uwagi do wpisu “8 przerażających nazw dań włoskich

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s